# Copyright (c) 2003-__CURRENT_YEAR__, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved. # For licensing, see LICENSE.html or http://ckeditor.com/license # Defines the object, for the Polish language. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CKEditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://dev.ckeditor.com/newticket\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-31 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-31 00:30+0000\n" "Last-Translator: CKEditor\n" "Language-Team: CKEditor translation team\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "dir" msgstr "ltr" msgid "source" msgstr "Źródło dokumentu" msgid "newPage" msgstr "Nowa strona" msgid "save" msgstr "Zapisz" msgid "preview" msgstr "Podgląd" msgid "common.browseServer" msgstr "Przeglądaj" msgid "common.url" msgstr "Adres URL" msgid "common.protocol" msgstr "Protokół" msgid "common.confirmCancel" msgstr "" msgid "specialChar.0.toolbar" msgstr "Wstaw znak specjalny" msgid "specialChar.1.title" msgstr "Wybierz znak specjalny" msgid "link.toolbar" msgstr "Wstaw/edytuj hiperłącze" msgid "link.noAnchors" msgstr "(W dokumencie nie zdefiniowano żadnych etykiet)" #. Error message shown to the user when URL field is empty. msgid "link.noUrl" msgstr "Podaj adres URL" msgid "link.noEmail" msgstr "Podaj adres e-mail" msgid "table.toolbar" msgstr "Tabela" msgid "table.cell.menu" msgstr "Komórka" #. Label for the context menu item. msgid "table.cell.insertBefore" msgstr "Wstaw komórkę z lewej" msgid "table.row.menu" msgstr "" msgid "button.typeRst" msgstr "Wyzeruj"